domingo, 18 de octubre de 2015

into the labyrinth

Diversas voces que discurren
en un laberinto, sin puertas ni muros
pero con tantos corredizos, y tan diversos, 
que a uno le seducen, y abrazándole, le sonríen 
y le arrastran. 

En esta eterna aporía, 
de la razón y el corazón, 
que a tantos les dió que escribir, 
que pensar, y que no es más que un conflicto
entre lo que somos y lo que creemos ser. 

Sin solución, y sin rumbo, 
con el norte al otro lado del mundo, 
y el sur como válvula de escape, 
yo me pregunto 
¿ acaso esta es mi naturaleza ? 

En suspenso, funámbulista del ser
haciendo apología del estar
pues finalmente, la esencia se desvanece 
con mayor intensidad en la vida
que en la muerte. 



miércoles, 10 de junio de 2015

Requiem


Tu espalda como un pájaro
que de lo alto del alcantilado contemplo 
alzar el vuelo y que araño
como para que se quede
como para que se clave. 

Mas, díscola y salvaje tu espalda 
cierra mis ojos y me pide que me calle
pero que también me quede, 
que me quede y que me vaya
o que me vaya pero piense 

que las alas no son para cualquiera 
y que volar sobre tu espalda 
es jugar con fuego. 



domingo, 10 de mayo de 2015

φάρμακον

Paris, cette ville pharmakon
où je déambule, étouffée par le béton, assourdie par les klaxons
devastée par la violence, d'un regard perdu entre deux rames,
d'un regard indifférent, tellement habitué à s'extraire du monde
des autres, qu'il est aveuglé, et aveuglement il circule par ces
allées grises, où les piétons, si fiers de leur individualité, oublient
bien trop souvent, qu'ils sont entourés de personnes.

Paris, cette ville pharmakon,
qui me concéda la liberté, la philosophie, l'amour
et qui en même temps m'ôte à chaque instant mon miel
vital, mon sérum de vie, la spontanéité de l'être soi, de l'être
au monde. Lieu de passage, pâte à pétrir puis à abandonner dans sa
dureté, dans ses nuages de grise mélancolie, mélancolie d'un jour où cette
ville, fut ville lumière.

Cette ville pharmakon, où j'ai appris l'honnêteté, et la méfiance,
la honte, et le détachement du regard mesquin ou moqueur de ceux
qui trop consommés par cette brume de charbon, ne savent plus
qui ils sont, où ils vont et se retrouvent là où ils vous méprisent.
J'ai appris l'amour, oui, l'amour libre, mais j'ai aussi contemplé la haine
et l'ai ressenti qui pénétrait mes entrailles et se regorgeait de mon énergie.
Non, je ne suis pas de haine, non je ne suis que vie, l'aigreur ne saura m'atteindre
même si la douleur, profonde, se délecte de mes pensées en mordant ma gorge.

Paris m'a tâché de sang, car je ne saignais plus, et cet être éphémère
qui demeure toujours avec moi, sera réincarné lorsque le voyage
aura imprégné mes poumons  d'un nouvel oxygène imprévisible,
l'oxygène des temps que nous n'avons pas encore vécu, de ces temps qui
de cette ville pharmakon, qui m'a guérie et m'empoisonne,
marquent le départ.

viernes, 1 de mayo de 2015

Lluvia

De lo más hondo, de lo más profundo, de las entrañas de este mundo
Surge un aullido, un canto quebrantado, un llorar desconsolado
Tiemblan las paredes, la vida transgrede y ya nadie puede
Respirar

Llueve, pero de la lluvia sólo se oye un sonido sordo
Que se funde en la incertidumbre de este vibrar mugriento
En este aullido, que es el lamento enloquecido de unas raíces
Desarraigadas

Tierra infértil, estepa estéril y muerta
Cimiento en polvo, calavera que cuelga del olmo
Este es el paisaje de la modernidad, de la velocidad y de la conciencia
Inconsciente


 Foto: http://www.livescience.com/50682-kathmandu-nepal-earthquake-photos.html

lunes, 2 de marzo de 2015

La comprensión es materia


La comprensión de las cosas, la aprehensión de los conceptos, de las emociones, de lo que tienen de más puramente significativo, esencial, se asocia tradicionalmente a un proceso racional. En efecto, es nuestra razón quién parece darnos a entender, dejarnos abarcar la totalidad significativa de los hechos o conceptos lo que conlleva a suponer este acto mismo de comprensión, de aprehensión, como algo de naturaleza racional y de esta forma intangible en el sentido de inmaterial.
 Más, tal razonamiento no coincide con mi propia experiencia de la comprensión de los conceptos. Quizás por eso a menudo permanezco en la superficie de las cosas.

Comprender es materializar. Las abstracciones deben tomar forma propia y provocar una reacción física, emerger dentro de mi carne creando una vibración, una imagen que puedo tocar. Cuando algo entiendo, algo se altera a nivel corporal. De esta forma, podemos imaginar una razón capaz de transformar los enigmas en materia sensible a través del proceso mismo de la comprensión, proceso que finalmente podemos asimilar a la empatía. 

Mi aprehensión del mundo va a materializarse en este blog. Benvenuti.

Foto: Irma en Marrakech.